Para melhorar a sua experiência na plataforma e prover serviços personalizados, utilizamos cookies. Ao aceitar, você terá acesso a todas as funcionalidades do site. Se clicar em "Rejeitar Cookies", os cookies que não forem estritamente necessários serão desativados. Para escolher quais quer autorizar, clique em "Gerenciar cookies". Saiba mais em nossa Declaração de Cookies.

Pular para conteúdo principal

Inclusão: Defensoria Pública de Rondônia conta agora com Setor próprio de Apoio em LIBRAS e da Central de LIBRAS da SEAS

Publicado em:

A Defensoria Pública do Estado de Rondônia dispõe agora, em suas repartições, da atuação de um profissional Tradutor Intérprete de Libras, e de duas estagiárias em Letras-Libras, por meio da instituição do Setor de Apoio em Libras, que viabiliza o atendimento presencial e de forma humanizada, a assistidos e assistidas surdos(as), a fim de aproximar a comunidade surda à Defensoria Pública de forma horizontal, garantindo o direito de entrada, a permanência processual, e o êxito até a finalização do atendimento.

Além do Setor de Apoio em Libras, a Defensoria Pública mantém em parceria com a Secretaria de Estado da Assistência e do Desenvolvimento Social de Rondônia (SEAS/RO), a possibilidade da triagem de assistidas e assistidos, por meio da Central de Libras, como recurso de apoio em casos de emergência, viabilizando o acesso e o devido acolhimento inicial.

Ressalta-se que a Defensoria Pública tem como objetivo prestar assistência jurídica de forma gratuita a toda a população do Estado de Rondônia, viabilizando os direitos e deveres constitucionais a todas as pessoas independente de suas especificidades e singularidades.
Como explica o Tradutor Intérprete de Libras, Vinicius de Souza Santos, a instituição do Setor de Apoio em Libras e da Central de Libras na Defensoria Pública encontra-se em decoro com a Lei nº 10.436/2002, que versa sobre a oficialização da Língua Brasileira de Sinais (Libras) no Brasil e que define as delimitações da inclusão, do acesso e do êxito de vida da pessoa surda quanto cidadã na sociedade brasileira.

Além disso, o instituição do novo setor também está de acordo com a Lei N° 12.319/2010, que regulamenta a profissão do Tradutor e Intérprete de Libras, quanto mediador da comunicação entre ouvintes e pessoas surdas, no intuito de garantir a acessibilidade prevista na Lei 13.146/2015, que versa sobre a instituição da Lei Brasileira de Inclusão da Pessoa com Deficiência.

“A instituição de um Setor de Apoio em Libras é importantíssima para que continuemos aprimorando o processo de inclusão social no âmbito da Defensoria Pública”, explica o Defensor Público-Geral, Hans Lucas Immich. “A cada dia caminhamos para nos tornar cada vez mais inclusivos a todas e todos”, conclui.


Compartilhar

Pular para o conteúdo